domingo, 23 de outubro de 2016

PROJETO

escritório, sala, chão, teto, projeto, sentido da vida
Rip e Rep - Projeto


Rip: Decidi. Vou iniciar um projeto.
Rep: Uau! Que legal.

Rip: Já chega de ficar olhando pro horizonte e divagando sobre o sentido da vida.
Rep: E isso ai!

Rip: O sentido da vida quem dá somos nós.
Rep: Bem lembrado.

Rip: Nada de ficar esperando as coisas acontecerem.
Rep: Muito bem.

Rip: Eu farei as coisas acontecerem.
Rep: E que projeto será, afinal?

Rep: Ainda nao pensei nisso...






PROJECT

office, room, floor, ceiling, design, meaning of life
Rip e Rep - Project


Rip: I decided. I will go initialize a project.
Rep: Uou. Very cool.

Rip: Enough of see the horizon and digressing about the sense of life.
Rep: That´s it!

Rip: The sense of life who gives are us.
Rep: Well remembered.

Rip: Nothing of waiting the things happen.
Rep: Very well.

Rip: I will make the things happen.
Rep: And that project will be, after all?

Rep: I not yet thought about it...



segunda-feira, 17 de outubro de 2016

CAPACIDADE

Saltar, tentar, penhasco, céu, alto, bom senso, capacidade
Rip e Rep - Capacidade



Rip: Às vezes quero ir além do que posso fazer. Mas não sei se sou tão capaz assim…

Rep: Não devia se preocupar tanto com ser capaz ou não. Se não tentar nunca vai saber se consegue.

Rep: Mas se tentar você vai descobrir que pode saltar cada vez mais longe.

Rep: E saltar, e saltar, e saltar…

...

Rip: Mas às vezes a gente pode perceber que não consegue antes de saltar, não é?
Rep: É, faz sentido.




CAPACITY

Jump, try, cliff, sky, tall, good judgment, ability
Rip e Rep - Capacity


Rip: Some time, i want to go beyond than i can to do. But i don’t know if i am as capable as well...

Rep: You shouldn’t not worry so much about being able or not. If you don’t try never know if you can.

Rep: But if you try you will discover that can jump increasingly far.

Rep: And jump, and jump, and jump…

...

Rip: Sometimes, we can perceive that we cannot before to jump, right?
Rep: Yep, make sense.


segunda-feira, 10 de outubro de 2016

RISCOS

rua, calçada, meio fio, parede, parados, faixa de pedestre, carro
Rip e Rep - Riscos


Rep: Precisamos chegar ao outro lado dessa rua.
Rip: Mas é muito arriscado.

Rep: Mas que riscos podem ter?
Rip: E se passar algum carro?

Rep: Tudo nessa vida tem seu risco. Imagine se deixarmos de fazer o queremos todas as vezes que tivermos medo de algo?
Rip: Mas não deveríamos usar o bom senso também? 

Rep; Claro. Mas sempre haverá ganhos e perdas. 
Se ficarmos pensando somente nas perdas nunca iremos alcançar os ganhos, não acha?
Rip: Mas a perda no caso é ser atropelado por um carro.

Rep: ...
Rip: ...

Rip: Tem uma faixa de  pedestre logo alí.
Rep: Bom senso acima de tudo.




RISKS
street, sidewalk, curb, wall standing, crosswalk, car
Adicionar legenda


Rep: We need to came to other side of the street.
Rip: But it's very risky.

Rep: But that risks can have?
Rip: if pass some car?

Rep: All in this life have your risk. Imagine if leave of to do what we want all times that we are afraid something.?
Rip: But we should not use common sense too? 

Rep; Off course. But always will be gains and losses. If we stay thinking only in losses we never reach the gains, don't think?
Rip: But the lost, in this case, is be run over by a car.

Rep: ...
Rip: ...

Rip: It has a crosswalk right there.
Rep: Common sense above all.